在线一二区_国产精品一区不卡_黄色免费在线视频网站_91视频在线免费观看_成年大片40分钟免费视频播放_91视频高清免费

高中英语语法-And 的一些特殊用法和汉译之一

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

高中英语语法-And 的一些特殊用法和汉译之一

  And 的一些特殊用法和汉译之一

  And是一个常用的并列连词。其一般的用法和译法,已有不少文章论及。本文仅就and的一些特殊用法作一简单介绍。

  一、and前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等可译为又又、既又、一方面,一方面、而等。例如:

  1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly.

  人体内的氧化过程缓慢而又有规则地放出热量。

  2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains motionless, the body is said to be in equilibrium.

  一个物体如果受到几个力的作用而仍然保持平静,我们就说该物体处于平衡状态。

  And前后的两部分,有时表示不能同时并存的事物或动作。这时and宜译为或。例如:

  3. The whole equipment can be assembled and dismantled in a matter of hours.

  整套设备可以在几小时内安装或拆卸完毕。

  二、有时and的前面的部分表示原因或条件,后面的部分表示结果 and=so that, 译为因此、所以、从而等。例如:

  1. Sound is carried by air, and without air there can be no sound.

  声音靠空气传播,因此没有空气也就没有声音。

  2. After firing the torpedoes the forward part would lose weight and the submarine would be out of balance.

  发射鱼雷后,潜艇前部重复会减少,于是它就失去平衡。

  表示因果关系时,也有将表示原因的部分放在and之后。这时and=because,直接译为因为。例如:

  3. Aluminium is used as the engineering material for planes and spaceships and it is both light and tough.

  铝用作制造飞机和宇宙飞船的工程材料,因为铝质轻而韧性好。

  除了被连接的两个分句之间有如上的因果关系外,and连接的两个句子成分之间,前后也可能有这种因果关系。例如:

  4. Reproduction provides new generations and makes possible the continuation of race.

  生殖产生新的后代,从而使种族得以延续。

  三、and之后的部分,有时具有让步意义 and = though, 这时可译为虽然。例如:

  Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic controls and they do offer many distinct advantages.

  液压控制虽有许多突出的优点,但也存在一些缺陷,使其应用范围受到限制。

  四、and表示一种同位关系,可译作即、也是

  1. When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.

  改稿时请密切注意译文的第七段,即最后一段。

  2. We have come to the last and most important step of the experiment.

  我们的实验现在已经到了最后也是最重要的一个阶段。

  五、and有时连接两个原形动词,但并不表示并列关系而是表示目的的关系

  1. Allow me to go and measure the pressure again.

  请允许我去把压力再测一次。

  2. He told me that he would come and help with our design when his work was over.

  他告诉我,在他的工作结束以后,他要来帮助我们进行设计。

  六、and 用在数字或数学概念中,表示相加

  Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。

  用在the product of ... and ...的搭配中则表示相乘,如:

  The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.

  三角形的面积等于二分之一底乘高。

  在带分数中,and也表示相加。翻译时要按汉语中数字的习惯说法处理,并注意half, quarter等的译法。例如:

  On the average, oceans are two and one third miles deep.

  海洋的平均深度为二又三分之一英里。

  在between +数字+ and +数字的短语中,and等于介词to,译为到,或用破折号或波浪号来表示。例如:

  1. The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60'C.

  当晶体管测温器接到后板上并且其温度在-20度到60度之间时,这盏灯就亮了。

  有时仍将and译为和,在后面加上之间、不等,仍是到的意思。例如:

  2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.

  试验是在一些搅拌槽中进行的,槽的容积介于5升和50升之间。

  也可以直接用介词 to代替and。例如:

  3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.

  潜伏期大多为7到21天。

  七、and用在强调结构中

  1、用and连接同一个形容词的比较级,表示发展和程度的变化:

  1)The patient is getting worse and worse.

  患者的病情在不断恶化。

  2)The power output becomes lower and lower by overloading.

  功率输出由于过载而越来越低。

  2、用and连接同义词。例如:

  And 的一些特殊用法和汉译之一

  And是一个常用的并列连词。其一般的用法和译法,已有不少文章论及。本文仅就and的一些特殊用法作一简单介绍。

  一、and前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等可译为又又、既又、一方面,一方面、而等。例如:

  1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly.

  人体内的氧化过程缓慢而又有规则地放出热量。

  2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains motionless, the body is said to be in equilibrium.

  一个物体如果受到几个力的作用而仍然保持平静,我们就说该物体处于平衡状态。

  And前后的两部分,有时表示不能同时并存的事物或动作。这时and宜译为或。例如:

  3. The whole equipment can be assembled and dismantled in a matter of hours.

  整套设备可以在几小时内安装或拆卸完毕。

  二、有时and的前面的部分表示原因或条件,后面的部分表示结果 and=so that, 译为因此、所以、从而等。例如:

  1. Sound is carried by air, and without air there can be no sound.

  声音靠空气传播,因此没有空气也就没有声音。

  2. After firing the torpedoes the forward part would lose weight and the submarine would be out of balance.

  发射鱼雷后,潜艇前部重复会减少,于是它就失去平衡。

  表示因果关系时,也有将表示原因的部分放在and之后。这时and=because,直接译为因为。例如:

  3. Aluminium is used as the engineering material for planes and spaceships and it is both light and tough.

  铝用作制造飞机和宇宙飞船的工程材料,因为铝质轻而韧性好。

  除了被连接的两个分句之间有如上的因果关系外,and连接的两个句子成分之间,前后也可能有这种因果关系。例如:

  4. Reproduction provides new generations and makes possible the continuation of race.

  生殖产生新的后代,从而使种族得以延续。

  三、and之后的部分,有时具有让步意义 and = though, 这时可译为虽然。例如:

  Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic controls and they do offer many distinct advantages.

  液压控制虽有许多突出的优点,但也存在一些缺陷,使其应用范围受到限制。

  四、and表示一种同位关系,可译作即、也是

  1. When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.

  改稿时请密切注意译文的第七段,即最后一段。

  2. We have come to the last and most important step of the experiment.

  我们的实验现在已经到了最后也是最重要的一个阶段。

  五、and有时连接两个原形动词,但并不表示并列关系而是表示目的的关系

  1. Allow me to go and measure the pressure again.

  请允许我去把压力再测一次。

  2. He told me that he would come and help with our design when his work was over.

  他告诉我,在他的工作结束以后,他要来帮助我们进行设计。

  六、and 用在数字或数学概念中,表示相加

  Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。

  用在the product of ... and ...的搭配中则表示相乘,如:

  The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.

  三角形的面积等于二分之一底乘高。

  在带分数中,and也表示相加。翻译时要按汉语中数字的习惯说法处理,并注意half, quarter等的译法。例如:

  On the average, oceans are two and one third miles deep.

  海洋的平均深度为二又三分之一英里。

  在between +数字+ and +数字的短语中,and等于介词to,译为到,或用破折号或波浪号来表示。例如:

  1. The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60'C.

  当晶体管测温器接到后板上并且其温度在-20度到60度之间时,这盏灯就亮了。

  有时仍将and译为和,在后面加上之间、不等,仍是到的意思。例如:

  2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.

  试验是在一些搅拌槽中进行的,槽的容积介于5升和50升之间。

  也可以直接用介词 to代替and。例如:

  3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.

  潜伏期大多为7到21天。

  七、and用在强调结构中

  1、用and连接同一个形容词的比较级,表示发展和程度的变化:

  1)The patient is getting worse and worse.

  患者的病情在不断恶化。

  2)The power output becomes lower and lower by overloading.

  功率输出由于过载而越来越低。

  2、用and连接同义词。例如:

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营
主站蜘蛛池模板: 天堂精品高清1区2区3区 | 久久天天拍天天爱天天躁 | 免费看a视频| 亚洲永久免费视频 | 午夜在线视频国产 | 久久99久久99精品中文字幕 | 国产一区成人 | 免费视频色 | 亚洲欧美色一区二区三区 | av天堂午夜精品一区 | 欧美福利精品福利视频在线观看 | 亚洲一区二区三区av在线观看 | 日韩欧美国内 | 久久久综合 | 18禁裸男晨勃露j毛免费观看 | 青青操夜夜操 | 亚洲午夜久久久久久91 | 大地资源中文在线观看官网第二页 | 亚洲av乱码一区二区三区 | 色婷婷美国农夫综合激情亚洲 | 国产高清天干天天美女 | 国产97公开成人免费视频 | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 高清国产精品久久久久 | 91亚洲欧美综合高清在线 | 老司机亚洲精品影视www | 成年网站拍拍拍免费香蕉 | 黄色一级一毛片 | 性生交大全免费看 | 亚洲精品国偷拍自产在线麻豆 | 三级在线看中文字幕完整版 | 91麻豆国产福利在线观看 | 午夜免费观看视频 | 黄色日比片 | 四虎网站在线播放 | 精品一区二区三区在线观看l | 国产情侣一区二区三区 | 国产视频高清在线观看 | 欧美日韩精品福利在线观看 | 成人在线免费 | 肉大捧一进一出免费视频 |